Národní knihovna České republiky

  • na webu
  • v katalogu
  • eds katalog
Nacházíte se zde: Úvod O knihovně Odborné činnosti Doplňování fondů Novinky z akvizice

Nové knihy získané výměnou s Nár

Nové knihy získané výměnou s Národní knihovnou v Teheránu

Německo-perský slovník Wörterbuch der Politik obsahuje více než jen slova z oblasti politiky, obzvláště užitečné jsou odborné výrazy a slovní spojení, která se často vyskytují ve sdělovacích prostředcích. Slovník bohužel neobsahuje přepisy výrazů do latinky s výslovností, je totiž primárně určen německy hovořícím Íráncům.

teh1.jpg


Dvě knihy deníkových zápisků z první a třetí cesty íránského šáha Náseroddína do Evropy Rúznáme-je cháterát-e Náseroddín šáh jsou zajímavým pohledem vládce dalekého Íránu na Evropu 19. století. První kniha obsahuje vedle šáhových zápisků také rozsáhlý úvod a stručné shrnutí co důležitého se přihodilo v jednotlivé dny, v obou knihách jsou rovněž ukázky z rukopisů, listin a jmenné rejstříky.

První a pátý díl Asnádí az mašáhír-e adab-e mo’áser-e Írán nabízí přehled alespoň některých autorů perské literatury 20. století. Na začátku je vždy stručný životopis autora, poté následuje seznam děl včetně článků. Velkou část zabírají přepisy dokumentů, listin, dopisů a kopie vybraných dokumentů. Užitečná je také bibliografie uvedená taktéž u každého autora zvlášť.


 

 

Pozoruhodná je zajisté kniha Sijásat va lebás. Dokumentuje zásahy Rezy Šáha Pahlavího do šatníku Íránců. Obsahuje však pouze zákony, vyhlášky, zprávy o procesu sjednocování a “westernizaci” oblečení z let 1928 – 1939.

Průvodcem šťastného manželství po íránsku je Principles of Marriage – Family Ethics. Tuto knihu naštěstí mohou ocenit i lidé neovládající perštinu, jelikož byla přeložena do angličtiny. Vřele doporučuji!

 
teh2.jpg  

Věra Vojtíšková
Externí pracovník NK ČR
Studentka perštiny Ústavu Blízkého východu a Afriky FF UK

07.09.2012
E-zpravodaj Facebook Twitter Instagram Youtube